Just when the rescue team was hesitating, a tragedy occurred. Thai Navy SEAL Saman, who was delivering oxygen tanks into the cave, lost consciousness due to lack of oxygen. His teammates immediately began resuscitation efforts, but sadly, Saman was declared dead at the age of only 38.

Everyone realized they had to make a quick decision – swimming out of the cave was the only choice. They had to take a chance. What made things worse was the weather forecast, which predicted continuous heavy rain for the next three to four days. This would undoubtedly lead to more flooding inside the cave, severely impacting the rescue operation. They were running out of time, so the decision was made to sedate the children. This way, they would be unconscious and carried out by rescue personnel, avoiding potential struggles and panic during the underwater journey.

This was an unprecedented and audacious proposal. Doctors had to enter the cave to sedate the children, but they were not trained divers. How could they get inside? To address this challenge, the two British experts found an Australian doctor named Harris, who was both a cave diver and an anesthetist. At 53 years old, Harris had nearly 30 years of cave diving experience.

When Harris was asked over the phone what would happen if he didn't go, the British experts replied that they would all die. Harris was initially reluctant to take the risk, but he couldn't stand by without helping. So he immediately traveled to Thailand.

It must be said that sedation was a brilliant idea, and in the absence of other options, it became the children's only hope for rescue. On July 8th, four children, sedated and after an 11-hour journey, were successfully brought out of the cave. On July 9th, another four were rescued, and on July 10th, all those trapped inside were brought to safety.

It's worth noting that the situation during the rescue process was quite perilous. Dr. Harris also faced significant pressure, as he had no certainty about whether the children could endure both sedation and the underwater journey.

He administered the initial sedation to the children inside the cave, but since the journey was long, rescue divers had to administer additional doses along the way. Dr. Harris provided brief training to the rescue divers, emphasizing the need to administer the doses through the diving suits with precision and without any errors.

The last child to come out on the first day momentarily stopped breathing, and it was through Dr. Harris's quick intervention that the child's life was saved.

When the final rescue team member emerged on July 10th, the cave entrance was gradually submerged by floodwaters. It was as if Sleeping Beauty herself was saying, "You have achieved what you came for; now leave quickly."

就在救援组犹豫不决的时候,发生了一起悲剧。 泰国海豹队员沙曼在往洞里输送氧气瓶时,因缺氧而失去了意识。 队友发现后立即对他进行了抢救,但最终沙曼还是宣告死亡。年仅38岁。 所有人立即意识到,他们必须要当机立断了,潜水出来是唯一的选择。必须要放手一搏。 更糟的是天气预报显示未来三到四天里还会有持续的大暴雨,届时洞里必将再次产生大量的积水。严重影响救援行动。 他们已经没有时间了,他们打算把孩子们麻醉。 让他们在无意识的状态下,通过救援人员把他们运出来。这样就不会在潜水的中途因恐慌发生挣扎。 这是一个史无前例的大胆提议,医生必须要进到洞里给孩子们麻醉,但是医生不会潜水,又如何进入呢? 为了解决这个问题,两位英国专家找到了既会洞穴潜水又是麻醉师的澳洲医生哈里斯。 53岁的哈里斯,拥有将近30年的洞穴潜水经验。 哈里斯当时在电话里问,如果我不去的话会怎样。 英国专家回复说,他们都会死。 哈里斯本来不想去冒险,但是他更不能见死不救,于是他立即赶往泰国。 不得不说麻醉的确是一个天才的想法,在没有其他办法的情况下,这成了孩子们唯一的获救希望。 7月8日,四名孩子在被打了镇定剂后,历时整整11个小时被成功救出了洞穴。 7月9日又救出了四个,7月10日被困人员全部获救。 值得注意的是,在出洞的过程中情况其实相当惊险。 哈里斯医生也承受了相当大的压力,对孩子们是否能承受在麻醉过程中潜水他心里完全没底。 他会在里面给孩子们打第一针镇定剂,但是时间太长,运送的过程中还需要中途的救援人员给孩子们继续打针。 哈里斯医生对救援人员进行了简单的培训,他们必须要隔着潜水服用力扎下去。不能出现任何的闪失。 第一天出来的最后一个孩子一度失去了呼吸,经过了哈里斯医生的抢救,他才转危为安。 当7月10日最后一名救援人员出来后,洪水轻刻淹没了洞口。 仿佛这是睡美人公主在说,你们已经得到了你们想要的了,赶紧走吧。

This unprecedented international rescue operation captured the world's attention. It lasted for 18 days and involved more than 2,000 people. It can be said that the collective efforts of everyone involved created a miracle within a miracle, accomplishing what seemed impossible.

The 12 young boys and their coach were in good health, having suffered only minor injuries, and after a few days of hospitalization, they were all discharged in good health. On July 24th, inside a local temple, the 11 members of the "Wild Boars soccer team" and their coach, wearing loose-fitting white t-shirts, knelt in a row with their hands clasped in prayer. They bowed their heads in preparation for an ordination ceremony. One child couldn't participate as he was a Christian.

Voluntarily, they began a nine-day period of meditation and prayer in the temple as a way to express their gratitude and offer blessings for the sacrificed Thai Navy SEAL, Saman, and the heroes of the international rescue teams.

One year later, in 2019, another member of the Thai Navy SEAL team named Pakbara passed away. He had been infected during the rescue operation and received treatment afterward, but ultimately, he did not survive.

Do you remember the high monk's words from before? All the children would survive, and they would be seen within three days, but two people would die. These predictions have all come true.

这场史无前例的国际救援轰动了全球。历时18天,前后参与人数达到了2000多人。 可以说是所有人的努力,创造了这个奇迹中的奇迹。完成了不可能完成的任务。 12名少年与教练身体状况都无大碍,只受了两三斤,在住院几天后他们都健康出院。 7月24日在当地寺庙内,11名“野猪足球队”少年与教练穿着宽大的白色T恤,跪坐成一排双手合十。 低头垂目准备接受剃度仪式,有一个孩子没能参加,因为他是基督徒。 他们自愿在寺庙开始为其九天的修行,为了牺牲的海豹队员沙曼以及各国救援英雄表达感恩与祈福。 这个事情过去一年后,也就是2019年又有一名叫做帕克巴拉的海豹突击队成员去世。 他在救援行动中血液被感染,行动结束后一直在治疗,但是最终还是不治身亡。 还记得之前那个高僧说的吗?孩子们都会活下来,三天内就会见到他们,但是会有两个人死亡。自此全部应验。

Do you remember earlier when someone mentioned if these 13 trapped individuals were the 13 pursuers from a past life who killed the princess's horseman? Considering the state they were in when leaving the cave, where they had to be anesthetized into a false death state and transported out horizontally, perhaps only in this way would the Cave Princess allow them to leave. It's uncertain if this can be counted as another chilling coincidence.

In reality, the miracle of the Sleeping Beauty Cave was a miracle from the very beginning. The cave expert from Chiang Rai, Vern, immediately provided the best solution, finding the right people, the British expert duo, from the outset. When the experts eventually gave up, the high monk's intervention brought a turning point.

Belgian coach stepped up to change the situation once again. Finally, when it came time to extract the boys, the British experts found the only person who could cave dive and administer anesthesia.

Simultaneously, the football coach, who had previously been a monk, used meditation methods to help the boys maintain their physical and emotional stability during the two weeks they were trapped, preventing a tragedy. It was a series of remarkable coincidences and the perfect alignment of circumstances.

Thailand is a country that believes in Buddhism, where the law of cause and effect is observed without fail. The Sleeping Beauty Cave incident can be seen as a magnificent achievement in which science, mysticism, and international rescue personnel united to accomplish the impossible.

还记得前面有人说,这被困的13个人是前世杀死马夫的13个追兵吗? 结合后面他们出洞的状态,必须麻醉进入假死状态,只能像运送尸体一样横着出去,或许只有这样,洞神公主才会放他们出来。不知道这算不算是另一个细思疾恐的巧合。 实际上睡美人洞的奇迹一开始就是个奇迹,那个居住在清莱的洞穴专家维恩第一时间就给出了最佳解决方案,一开始就找到了最正确的人,英国专家两人组。 在后来专家都放弃的情况下,高僧出马让事情再次出现转机。 此时比利时教练又挺身而出扭转了局面,最后出动的时候,英国专家又找到了唯一可以洞潜而且会实施麻醉的人。 与此同时,足球教练之前是僧侣,在被困的十几天里,教孩子们用冥想的方法保持了体力和情绪的稳定。避免了悲剧的发生。里应外合太多太多的机缘巧合创造了这场不可能完成的奇迹。 泰国是个信奉佛教的国家。因果循环,丝毫不差。 睡美人洞事件我们可以看作是一场科学,玄学,以及各国救援人员团结在一起创造的伟大壮举。

results matching ""

    No results matching ""